Le parole sono tutto quello che abbiamo, perciò è meglio che siano quelle giuste.

Raymond Carver

Chi siamo

Nonostante sia nata alla fine del 2013, 3Cycle è una società di post-produzione e doppiaggio che porta in dote quarant'anni di esperienza.

L'amministratore delegato Marco Guadagno, infatti, lavora nel settore dal 1970 come attore, regista, sceneggiatore, doppiatore, direttore del doppiaggio e dialoghista adattatore.

Nel corso degli anni è stato a capo di diverse società di doppiaggio, collaborando con importanti major ed emittenti televisive italiane e straniere, molte delle quali sono ancora oggi clienti della società.

La Nostra Mission

FACCIAMO LA DIFFERENZA / Tecnologia avanzata, innovazione ed eccezionale qualità artistica: sono questi i mezzi culturali attraverso i quali ci impegniamo a garantire l'eccellenza /
3Cycle è basata su valori che garantiscono pieno supporto ai clienti, fornendo prodotti di alta qualità /
Ci atteniamo ai massimi standard professionali, rispettiamo criteri etici e legali elevati per salvaguardare i clienti, tutelandone la riservatezza e gestendo le commesse e le risorse aziendali a costi contenuti /
Garantiamo sicurezza, supporto tecnico e, soprattutto, la migliore qualità creativa, grazie all'esperienza pluriennale maturata dalla nostra azienda /
Le parole sono il perno su cui ruota il nostro metodo di lavoro e curiamo sia traduzione sia recitazione allo scopo di mantenere alti livelli culturali e tecnologici.

L'incontro perfetto tra esperienza e innovazione nel doppiaggio e nella post-produzione.

Blog

novembre 13, 2018

Film-terapia: Bohemian Rapsody è il film che tutti dovrebbero vedere. Soprattutto se si sentono soli

Sarà in sala dal 29 novembre Bohemian Rapsody, film che segue i primi quindici anni dei Queen, dalla formazione al Live Aid del 1985. La direzione […]
novembre 6, 2018

Vi spiego perché doppiare è il mestiere più bello del mondo

In Best Worst Weekend Ever (su Netflix con il doppiaggio di 3Cycle) presta la voce ad Hallie, adolescente sui generis goffa e senza amici. Una ragazza […]
ottobre 20, 2018

Una notte da leoni

Francesco Pannofino, Tiberio Timperi, Rosalia Misseri, Antonella Salvucci, Blas Roca-Rey, Chiara Ricci, Giorgio Borghetti, Sandra Collodel, Paolo Lanza, Emanuela Rossi, Gilles Rocca, Miriam Galanti, Jonis Bascir, […]

Team

Marco Guadagno

Dubbing Supervisor


Laura Ciafaloni

General & Sales Manager


Valentina Abati

International Account Manager Dubbing Supervisor


Marco Benevento

Dubbing & Techical Supervisor


Noemi Cozzi

Senior Account Manager Dubbing Supervisor


Carlotta Guadagno

Operation & Planning Manager


Manuela De Santis

Planning & Account Manager


Chiara Cedola

Administration


Servizi

  • Inglese
  • Spagnolo
  • Tedesco
  • Francese
  • e da Giapponese a Italiano
  • Adattamento dei dialoghi
  • Direzione del doppiaggio e casting
  • Controllo della trasparenza dei contratti in materia di diritti
  • Doppiaggio
  • Controllo di qualità
  • Montaggio
  • Mixaggio audio
  • Inglese
  • Spagnolo
  • Tedesco
  • Francese
  • Giapponese e Italiano di prodotti multimediali per TV, cinema, home-video e piattaforme online. Servizio di sottotitolazione di alta qualità per non udenti.
  • Tracce audio aggiuntive per ipovedenti con specifico Qc.
  • Sale di montaggio audio e video dotate di Avid Pro Tools, noleggiabili su richiesta.
  • Creazione di Titoli e sottotitoli con il formato SD / HD Cam / HD Cam SR
  • Duplicazione di qualsiasi formato e standard SD / HD Cam / HD Cam SR
  • Spedizioni puntuali in tutto il mondo attraverso una rete di corrieri professionisti
  • Spedizione e ricezione digitale / Capacità di connessione simmetrica di 200 MB
  • Grande attenzione alla protezione e alla sicurezza dei dati
  • Spedizione dei contenuti di doppiaggio attraverso Smartjog - sistemi Digidelivery e Aspera

Attrezzature

  • n. 2 sale mix certificate Dolby 5.1 / 7.1 / ATMOS
  • n. 1 sala Mix TV
  • n. 7 sale di doppiaggio
  • n. 2 sale di montaggio audio equipaggiate con Avid 11 con uscita 5.1
  • n. 1 sala server DPC monitorato attraverso una temperatura costante, con video sorveglianza e sistema dotato di differente capacità. Archiviazione fino a 100 TB, sistemi di consegna digitale come Digidelivery Server, Smartjog e Aspera.
  • n. 1 unità di AVID MediaNetwork 24 TB Fibre Channel client
  • n. 1 Server Nas 32TB (Raid5) - Fiber Channel
  • n. 2 LTO Ultrium 5/6
  • n. 7 Sale AVID Media Composer Offl ine/Online Nitris DX FULL HD 4:4:4
  • n. 1 Computer Graphic Station Compositing 4K 3D Stereoscopic • 2D
  • n. 1 Sala dedicata alle conversioni e alle spedizioni
  • Large-sized fi les management through Aspera and Signiant digital delivery
  • Mix 5.1/2.0 and ATMOS
  • 35mm screening room
  • Sound and video editing
  • Creation and editing of sound eff ects and Foley
  • Artistic direction of voice talents
  • Re-recording with varispeed and tone recover
  • Sound and video restoration
  • Quality Control of received and delivered material
  • Video duplication in all HD/SD formats and standards
  • NTSC to PAL conversions
  • Secured online archive
  • Sound and video digital transfers
  • Optical transfers

Contatti